序号 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 网络学院翻译方向毕业论文(设计)题目 On the Influence of Bible Culture on the Translation between English and Chinese The Proper Use of Foreignization and Domestication Culture Gaps and Untranslatability The Proper Use of Literal Translation and Free Translation A Touch to Translation Theory and Skill The Translation of Trademarks and Advertising Claims and Their Cultural Connotation English Allusion and Its Translation Cognition and Translation of Metaphor Translation and Translating: The Theory and Practice Culturally Loaded English Idioms and Their Translations On Translator's Obtrusion in Translation The Translation Studies of Metaphor Domestication and Foreignization in Translation C-E Translation in Cultural Context Machine Translation and Human Translation: in Competition or in Complementation Translation of Commercial Lines English Idioms and Literal Translation and Free Translation An Overview of Translation in China: Theory and Practice Analysis of Descriptive Translation Studies The Translation of English Sentences of Passive Voice The Vague Strategy and Pragmatic Analysis of Euphemisms On Translation of Vocabulary with Chinese Characteristics Unequivalence of Business English Translation The Study of the Word Connotation in Translation On the Unequivalence of Translation On Some Untranslatability An Analysis of Descriptive Translation Studies How to Deal with the Ellipsis in Translation Translation of Idioms and Cultural Differences Culture Connotation of Color Words and Their Translation The Comparison and Translation of Chinese and English Allusion 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 On Translation of Advertisements How to Select and Use the Literal Translation and Liberal Translation Correctly Study on Multiplication of Translation Standards Criticism and Humor in Charles Dickens' Works Chinese-English Translation in Cultural Contrast The Factors Effecting Context in Translation On the Writing Devices Employed in \" I Have a Dream \" by Martin Luther King On the Translation of XieHouYu in English How to Name and Translate the Trademarks of Products for Entering the International Markets An Analysis on the Phenomenon of Chinglish in Translation On Literal and Liberal Translation The Relationship between English Idioms and Its Culture Culture Difference In Idioms in Translation