作者:祁晗
来源:《文学教育》 2015年第22期
祁晗
内容摘要:对外汉语是一个针对将汉语作为第二语言进行教学的学科,语言的习得并不能只靠单方面完成,必须强调整体的作用,因此学习“汉语史”在对外汉语中的至关重要。
关键词:汉语史 对外汉语 教学
王力先生在《汉语史稿》中说,汉语史是一门关于很与发展的科学,它跟中国史,汉民族史的关系是非常密切的。下面通过几个例子,来说明汉语史的学习研究在对外汉语教学中的重要性。
一.语法教学方面:汉语处置式:“把”字句
王力先生的《汉语史稿》P474页讲到处置式的产生与发展,“在现代汉语里,有一种特殊的语法结构,就形式上说,他是用一个介词性的动词“把”字把宾语提到动词的前面,就意义上来说,它的主要作用在于表示一种有目的的行为,一种处置。在唐代以前,只有一半的动宾结构短语表示处置意义,把子也只是一个动词,有拿着持着的意思。但是经过发展,宾语提前,宾语后面能够有语言的停顿,使得较长的句子不显得笨重,更重要的是由于宾语提前,显示处置的意义,语言更有力量,所以把字句的这种语气力量并不是一般的结构形式能够比拟。
在对外汉语实际教学中,讲清楚“把”字的原意是拿,但是我们在用把的时候基本的语法特点是由施事充当主语,把字在主语后,受事充当宾语。举例“我吃完了饭菜”,用把字句,“我把饭菜吃完了”,句子中所包含的信息:谁、说什么、用什么做什么、最后的结果怎样,宾语的提前使得句子强调的受事、状态等因素全部凸现出来,而且句子的语义感情更加清楚。
二.语音教学方面:韩国同学的“f”“p”
王力先生的《汉语史稿》134页清楚讲到了现代汉语拼音中 b p m f 四个韵母发音的来源。音韵不是凭空产生的,是从古音发展变化而来,事实上,在日本和韩国,有很多事物的发音是从中国古代方言发音中截取的。现代汉语拼音“f”的发音是从中古合口三等的p p’ b’中发展而来,而韩国对中国古音借音的时期并没有出现“f”的发音,这也就是现代汉语拼音中“f”的发音对于韩国同学非常困难的原因。从汉语史的学习中明白了语音的发展演变过程,在对外汉语的课堂中,出现不同国家学生的发音问题之后,更容易通过比较发现不同国家的不同发音特征,进行针对性的修正,使得教学更有效率。
三、语用教学方面:他是教师?老师?
在对于语用方面,最多的就是偏误分析了,我们知道汉语中有许多词与词的区别,句语句的区别,对于我们这些母语使用者是非常简答的,我们可以根据语感去判断结合什么样的语境语义去使用什么样的词语和句子。但是对于第二语言学习者来说,这是一个难点,由此,偏误分析作为对外汉语教学的一个重要环节一直发挥着它的作用,我认为,偏误分析是一种对比分析的方法,对比分析就需要有纵向和横向两个角度。比如说,教师与老师,这两个词语的辨析,我们可以通过配价比较的方法横向去比较,但是我们同样可以在纵向的汉语史的研究中找出答案,蒋绍愚先生曾说,虽然这两个词语都包含一个共同的语素“师”但是这个两个语素的意思是有很大分别的。老师古代就是师,传到授业的人,而老的意思是年老;现代汉语中,这个老
已经成为了一个词头没有实际意义如同“老板”。而教师这个词里的师,就是指一类具有某种技能的人,例如,牧师,讲师,教师曾经的意义是教授某种技能的人,但是近代才被做教授知识的这个职业。
通过以上简单的举例,我们不难得出这样一个结论,作为一名对外汉语专业的学习者,对于汉语本体只是不应该仅仅限于现代汉语、语言学以及教学法方面,更应该包括古代汉语,尤其是研究汉语史。我们作为专业学习者,作为梦想成为汉语教师的人,更应该明白这个道理,认识到汉语史学习研究的重要性,将它与对外汉语教学结合起来,共同推动语言学、对外汉语教学的进步,用进步的目光向前看!
参考文献
1.甘勇.对外汉语教师应该懂点儿历史.【M】《怀化学院学报》.2007.12
2.蒋绍愚.关于汉语是研究的几个问题【A】.《汉语史学报》第五期【C】上海;上海教育出版社,2005
3.周静.从三结合角度看对外汉语句式教学【C】.
(作者单位:大学)
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- dcrkj.com 版权所有 赣ICP备2024042791号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务