请老外吃饭必备口语:干杯怎么说?Cheers!
一、用Here's to 表示:
1.Here's to your health / success.
为你的健康 / 成功干杯!
2.Here's to our friendship!
为我们的友谊干杯!
3.Here's to Tom for his new job!
为汤姆的新工作干杯!
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester!
为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
2.Helen raised her glass. “Good luck to you!” she said.
海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors! 例如:
1.He raised his glass, “I wish you all the best! Cheers!”
他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
2.Pat, you do the honors and propose the toast.
帕特,你敬酒吧。
四、在比较随便的场合,通常用还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。
五、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
1.Friends, let’s toast——to our president!
朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
2.I now propose a toast to our friendship.
现在,我提议为我们的友谊干杯!
更多学习资料请见美联英语学习网。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- dcrkj.com 版权所有 赣ICP备2024042791号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务