季姬击鸡记原文及翻译如下:
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
翻译
季姬觉得孤单,罗某捡了一些鸡养,是那种从野鸡身上摘下来的荆棘。当野鸡们饿了的时候,季吉用竹锅喂它们小米。
鸡吃够了,跳上叽叽的书柜,叽叽怕脏,繁忙的鸡,鸡吓急,然后跳上桌子,叽叽更焦虑,借竹鸡叽叽工具驱动,把野鸡,竹记演员很快,但触及几个表的兵马俑,兵马俑倒在了地上,出人意料地粉碎。
季吉睁开眼睛一看,鸡躲在桌子底下大叫起来,季吉气极了,脱下木屐打鸡,鸡了。想到养鸡的经历,季吉兴奋起来,写了这篇季吉的《斗鸡》。 故事传言
四个姑娘为了逃避寂寞,便养了一些鸡,那些鸡都是森林里的那种鸡。鸡饿了就叫,四个姑娘用簸箕谷子喂它们。
鸡吃,然后跳上四姑娘的行李箱,四个女孩看一看这个我不能,他高呼繁荣鸡肉,鸡肉,然后跳上几个,四个女孩跑了进来,将手中的簸箕根据扔过去,鸡在簸箕的陶俑,秦俑打碎,下鸡在几个不尖叫,然后突然抓住四个女孩木鞋打鸡,鸡虽然被杀。 但四姑娘的心情依旧难以承受,于是他写了四姑娘打小鸡的故事。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- dcrkj.com 版权所有 赣ICP备2024042791号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务