去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆?
【诗文解释】
去年花开的时候和你分别,到今日花开已经过了一年。世事茫茫难以预料,春愁暗淡单独入眠。身体多病想归隐田园,县里有灾民,领着皇帝的俸钱很惭愧。听说你要来探望,我不知在西楼望了几回月圆了。
【词语解释】
黯黯:失神。
思田里:想退归田园。
问讯:探望。
⑵春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:消沉暗淡。一作“忽忽〞。
⑶思田里:想念田园乡里,即想到归隐。
⑷邑有:指在自己管辖的地区内还有百姓。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
⑸问讯:探望。
译文
去年花开的时候与你分别,今日花开的时候已是一年。
世事变幻心茫茫难以意料,心情愁苦意昏昏春日独眠。
一身全是病想念故里田园,邑有灾民惭愧领朝廷俸钱。
听说你今年还要来看望我,我天天上西楼盼望你早还。
译文2:
去年花开时节,适逢与君分别; 今日春花又开,不觉已经一年。
人间世事茫茫,件件难以预料; 春愁昏昏黯黯,夜里单独成眠。
身体多病,越发思念乡田故里; 治邑还有灾民,我真愧领俸钱。
听说你想来此,探访我这孤老; 西楼望月圆了又圆,却还不见。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- dcrkj.com 版权所有 赣ICP备2024042791号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务