酿
这学期,我们班来了一位新老师,她姓李。这位老师个子不高,身体单薄,扎个马尾辫儿,我觉得她像个高中生,不像老师,因为她下课时不是和男生掷飞碟就是和女生跳皮筋。
虽不像老师但她还是老师呀。她讲课讲得非常棒,清楚、明白。她最擅长是朗读课文,那柔和悦耳的声音,那么富有感染力,好像能把人带人诗的境界。我们都爱模仿她朗读时的腔调和姿态,特别是那个坐在我前排的刘东东。
有一次上语文课时,给我们朗读朱自清的《春》。老师在朗读时,教室很安静,只有我们的呼吸声和老师那充满青春气息的声音在回荡,我们大家都陶醉在其中了。
老师看见我们一脸陶醉的样子,便越读越起劲,“风里带来的新翻的泥土气息,混着青草味,还有各种花的香,都在微微湿润的空气里酝酿”时,老师把“酿”读成了“yang”,“老师,您把‘酿’读错了!是(niang)不是(yang)”刘东东大声叫一声。老师吃了一惊,微微皱了一下眉头,眼神变得冰冷,同学们也朝着刘东东的座位望去,让刘东东的脸“刷”一下红了。
老师迟疑了片刻,又继续读下去。但是,她读得不那么流畅了,声音呆板,又念错了几个字。
下课了,同学们议论纷纷,我偷偷跟着来到办公室门口,我偷听到办公室里和五(1)班王老师的对话:“王老师,请问您一下那个词读'酝酿(yang)'还是‘酝酿(niang)’”?虚心向王老师请教着。“应该读‘niang’,不过有可能是多音字,你查查字典吧。”王老师回答道。我听了,真为刘东东感到高兴,我先不告诉他,明天给他一个惊喜。
第二天上课,老师扫视了我们班每个人,把目光停留在刘东东身上,我在他后面都能感到他的心怦怦直跳。开始说话了:“昨天我上课时把‘酿(niang)’读成‘酿(yang)’,幸亏刘东东同学提醒了我,我很感谢他。当时在我读书时,老师教我读‘yang’,昨天回家一查,那是我家乡吉林的地方音,标准音诗‘niang’。”东东看到老师表扬他,就兴奋地站起来说:“老师,对不起,我昨天不该没举手就说话,希望您能原谅。”老师听了,点了点头。
我们的老师多好啊,她和同学关系好,态度严谨认真,对我们宽容。我喜欢我的老师。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- dcrkj.com 版权所有 赣ICP备2024042791号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务