已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。字词注释:①卜(bǔ)算子·咏梅:“卜算子”是词牌名。②驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。③断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼...
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。(着 同:著)无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。3、译文 驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花...
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。诗词注释:①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐...
“更著风和雨”的上一句是:“已是黄昏独自愁”,诗句出自宋代陆游所著的《卜算子·咏梅》“更著风和雨”全诗《卜算子·咏梅》宋代 陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。【鉴赏】这首咏梅词,作者咏物寓志,表达了自己孤高雅洁的志趣。上阕状物写景,描绘了风雨中独自绽放的梅花。 梅花长在偏僻的“ 驿外断桥边”,“寂寞开无主”,它不是由人精心栽种的,它寂寞地开放着。“已是黄昏独自愁,更...
“更著”这两个字力重千钧,前三句似将梅花困苦处境描写已至其但二句“更著风和雨”似一记重锤将前面的“极限”打得崩溃。这种愁苦仿佛无人能承受,至此感情渲染已达高潮,然而尽管环境是如此冷峻,它还是“开”了。它,“万树寒无色,南枝独有花”(道源);它,“万花敢向雪中出,一树独先...
诗句“已是黄昏独自愁,更著风和雨”意味着在黄昏时刻,作者孤独地感受到愁绪,并且面临着风雨的侵袭,环境更加凄凉。一、诗句解释 这句诗描绘了时间和情境。在黄昏时分,作者已经沉浸在独自的愁绪之中,这时又加上风和雨的侵袭,使得原本就孤独凄凉的心境更加沉重。其中,“已是黄昏&...
《卜算子·不是爱风尘》【宋·严蕊】不是爱风尘,似被前缘误。花落花开自有时,总赖东君主。去也终须去,住也如何住!若得山花插满头,莫问奴归处。作品译文——我自己并不是生性喜好风尘生活,之所以沦落风尘,是为前生的因缘(即所谓宿命)所致花落花开自有一定的时候,可这一切都只能依靠司其之...
词中,"已是黄昏独自愁,更著风和雨",词人通过梅花在黄昏时分,独自承受风雨的侵袭,展现了其孤独而坚韧的形象。梅花无意与百花争艳,而是选择在寂寞的断桥边默默开放,这种淡泊名利的态度,暗喻了词人不慕荣华、不畏艰难的决心。"零落成泥碾作尘,只有香如故",即使梅花凋零,其香气犹存,这不仅是对...
卜算子咏梅原文翻译及意思如下:原文节选:驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。译文:驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了...